Поиск слов по маске и определению
2 буквы
АА | ![]() | В месте слияния этой реки с рекой Доммел стоит голландский город Хертогенбос. |
![]() | Голландский книготорговец, специализировавшийся на переиздании старых карт и атласов. | |
![]() | Род растений семейства Орхидные. | |
![]() | Бог в древнеегипетской религии. | |
![]() | ||
![]() | Река в Лифляндии. | |
![]() | ||
АБ | ![]() | |
![]() | В религии древних египтян - обозначение одной из пяти составных частей человека, связующий элемент (аспект солнца) между человеком и «сияющей жизненной силой». | |
![]() | Российский советский живописец и график, член Ленинградского Союза художников. | |
![]() | Американский аниматор, наиболее известный совместной работой с Уолтом Диснеем, соавтор Микки Мауса. | |
![]() | Месяц еврейского календаря. | |
АВ | ![]() | Пятый месяц еврейского календаря при отсчёте от исхода из Египта и одиннадцатый при отсчёте от сотворения мира. |
АГ | ![]() | Мыс на северо-западном побережье полуострова Контантен во Франции. |
АД | ![]() | Место дислокации Люцифера. |
![]() | Благими намерениями туда вымощена дорога. | |
![]() | Пристанище грешных душ. | |
![]() | Вотчина чертей. | |
![]() | ||
![]() | Нерайское местечко. | |
![]() | Будущее грешника. | |
![]() | Заведение для загробного перевоспитания грешников. | |
![]() | Бернард Шоу говорил, что не может судить об этом месте объективно: «У меня там слишком много друзей». | |
![]() | ||
![]() | Согласно большей части религиозных учений, местопребывание душ грешников, обреченных на вечные мучения. | |
![]() | По-польски оно означает «смола», по-церковнославянски «тьма кромешная», а как это слово звучит на современном русском языке? | |
![]() | «Гадес» по-гречески - «подземное царство», а во что превратилось это слово в русском языке? | |
![]() | Где следует искать дьявола? | |
![]() | Пекло грешника. | |
![]() | ||
![]() | ||
![]() | Место, где души грешников терпят вечные муки. | |
![]() | Место, где раскаиваться уже поздно. | |
![]() | ||
![]() | Ужасные, невыносимые условия. | |
![]() | ||
![]() | ||
![]() | Согласно Корану, в его середине растёт дерево заккум, чьи отвратительные плоды будут единственной пищей грешников. | |
![]() | Фильм-катастрофа Ирвина Аллена и Джона Гиллермина «... в поднебесье». | |
![]() | ||
![]() | Согласно названиям фильмов, отличавшихся в английском оригинале только предлогами, и Жан-Клод Ван Дамм, и Джонни Депп, как и Данте задолго до них, побывали именно там. | |
![]() | ||
![]() | ||
![]() | ||
![]() | ||
![]() | ||
![]() | ||
![]() | Фильм Уэса Крэйвена «Приглашение в ...». | |
![]() | ||
![]() | Литография немецкого живописца Макса Бекмана. | |
![]() | Фильм Робера Оссейна «Негодяи отправляются в ...». | |
![]() | ||
![]() | ||
![]() | ||
![]() | Фильм Лени Рифеншталь «Белый ... Пиц-Палю». | |
![]() | Леонард Левинсон утверждает, что это место, где полно хорошеньких женщин и ни одного зеркала, а Генри Менкен добавил, что в этом месте десять заповедей преследуются по закону. | |
![]() | По мнению писателя Марка Твена, это - единственная действительно значительная христианская община во Вселенной. | |
![]() | Пьеса российского драматурга Афанасия Салынского «Взорванный ...». | |
![]() | Картина Микеланджело «Грешники, низвергаемые в ...». | |
![]() | «Инферно» в буквальном переводе с английского. | |
![]() | ||
![]() | ||
АЗ | ![]() | |
![]() | Буква дореволюционного русского алфавита. | |
![]() | Первая буква кириллицы. | |
![]() | ||
АИ | ![]() | Сорт шампанского. |
![]() | ||
![]() | ||
![]() | В каком городе жил знаменитый винодел Дом Периньон? | |
АЙ | ![]() | Млекопитающее отряда неполнозубых. |
![]() | ||
![]() | Название этого притока Уфы происходит от башкирского «луна», т.е. «светлая, как луна». | |
![]() | ||
АМ | ![]() | |
АН | ![]() | Марка российского самолёта. |
![]() | Марка «кукурузника». | |
![]() | Марка самолётов, разработанных под руководством О.К.Антонова и КБ его имени. | |
![]() | Ему не нашлось места в сборной Южной Кореи по шорт-треку, и на Олимпиаде в Сочи он, выступая за Россию, трижды праздновал победу. | |
![]() | Российский шорт-трекист, до декабря 2011 года представлявший Республику Корея, шестикратный олимпийский чемпион. | |
![]() | Вавилонский бог неба. | |
![]() | ||
АО | ![]() | В китайской мифологии - черепаха, несущая по морю три священные горы (символ мудрости и учености). |
![]() | ||
![]() | ||
АП | ![]() | Команда в цирке. |
![]() | Что стоило произнести Михаилу Боярскому, чтоб «тигры у ног его сели»? | |
![]() | Цирковое слово. | |
![]() | Цирковая команда. | |
АР | ![]() | Гектарный процент. |
![]() | ||
![]() | Это слово происходит от латинского слова «area» - «площадь», но означает то, чем эту площадь измеряют. | |
![]() | 1/100 гектара. | |
![]() | 100 квадратных метров. | |
![]() | Единица земельной площади. | |
![]() | Сотка земли. | |
![]() | ||
АС | ![]() | Акробат воздуха. |
![]() | ||
![]() | ||
![]() | Во время Первой мировой войны в газетах впервые появился этот неофициальный титул лётчиков, присуждаемый за пять сбитых неприятельских самолётов. | |
![]() | Выдающийся лётчик. | |
![]() | ||
![]() | Мастер в своём деле. | |
![]() | Дока. | |
![]() | В этой итальянской чёрной кинокомедии Адриано Челентано играл гениального картёжника, вернувшегося с того света, чтобы помочь собственной вдовушке. | |
![]() | Один из высших богов в скандинавской мифологии, детей Одина. | |
![]() | А.Николаев, как специалист в фильме «Агент национальной безопасности». | |
![]() | Туз с английского. | |
АТ | ![]() | Денежная единица Лаоса. |
![]() | 1/100 кипа. | |
![]() | Город в Бельгии. | |
![]() | ||
![]() ![]() | ||
АУ | ![]() | Клич заблудившегося в лесу. |
![]() | Мультипликационный дядюшка, пугавший людей. | |
![]() | Этого «дядюшку» придумал Ханну Мякеля, перевёл на русский Эдуард Успенский, а нарисовали режиссёры мультфильма Бузинова и Доукша. | |
![]() | ||
АХ | ![]() | В египетской мифологии - одна из душ - сущностей человека, его загробное воплощение. |
![]() | ||
![]() | ||
![]() | ||
АШ | ![]() | В египетской мифологии - бог Ливийской пустыни. |
![]() | Еврейский писатель XX века, писавший на идише, автор романов: «Псалмопевец», «Мотке-вор». | |
![]() | Еврейский писатель XX века, писавший на идише, автор трилогий: «До потопа», «Мария», «Апостол», «Человек из Назарета». | |
АЮ | ![]() | Острова севернее Новой Гвинеи. |
АЯ | ![]() | |
![]() | Сорт чёрной смородины. | |
![]() | Озеро в Алтайском крае. | |
![]() | Природный парк в Алтайском крае. | |
![]() | Река в Африке. | |
БА | ![]() | «...! Знакомые все лица!». |
![]() | Возглас удивления. | |
![]() | ||
![]() | ||
![]() | Вьетнамский струнный щипковый музыкальный инструмент. | |
![]() | В китайской мифологии - дух засухи. | |
![]() | ||
БЕ | ![]() | Баранье слово. |
![]() | Составляющее слово блеяния. | |
![]() | ||
![]() | Марка российских гидросамолётов. | |
![]() | Большинство российских самолётов амфибий имеет именно эту марку. | |
![]() | Марка самолётов, разработанных под руководством Г.М.Бериева. | |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | ||
БЁ | ![]() | Норвежский биатлонист, олимпийский чемпион 2018 года в индивидуальной гонке. |
![]() | Норвежский биатлонист, олимпийский чемпион 2010 года в эстафете. | |
![]() | За улыбку этого спортсмена из Норвегии прозвали «Холменколенское солнышко». | |
![]() | ||
БИ | ![]() | |
![]() | Латинское «дважды». | |
![]() | Группа «...-2». | |
![]() | ||
![]() | Китайский изобретатель подвижного шрифта. | |
![]() | Древнекитайский дисковидный артефакт, сделанный из нефрита. | |
![]() | ||
![]() | ||
![]() | ||
БО | ![]() | Французский боксёр, позировавший для скульптуры Огюста Родена «Мыслитель». |
![]() | Русский и французский парфюмер, создавший знаменитые альдегидные духи Chanel No.5. | |
![]() | ||
![]() | Японский боевой посох. | |
![]() | ||
![]() | ||
![]() | Титул знатности в средневековом Китае. | |
![]() | ||
БУ | ![]() | Имя шведского писателя Бергмана. |
![]() | Девочка из мультфильма «Корпорация монстров». | |
![]() | ||
ВА | ![]() | Выражение «идти ...-банк» стало нарицательным для обозначения рискованного или даже безрассудного, опрометчивого мероприятия. |
![]() | ...-банк. | |
![]() | Город в Гане. | |
ВИ | ![]() | Английская буква. |
ВО | ![]() | Английский писатель, автор романов «Пригоршня праха», «Почетный меч». |
![]() | Английский писатель, автор сатирических романов «Мерзкая плоть», «Упадок и разрушение», «Незабвенная». | |
![]() | Английский писатель, автор сатирического романа «Возвращение в Брайдсхед», автобиографического романа «Испытание Гилберта Пинфолда». | |
![]() | ||
![]() | ||
![]() | Кантон Швейцарии. | |
![]() | ||
ВУ | ![]() | Китайско-американский кинорежиссёр, постановщик фильма «Без лица». |
![]() | Китайско-американский кинорежиссёр, постановщик фильма «Трудная мишень». | |
![]() | Китайско-американский кинорежиссёр, постановщик фильма «Сломанная стрела». | |
![]() | Китайско-американский кинорежиссёр, постановщик фильма «Миссия невыполнима 2». | |
![]() | Китайско-американский кинорежиссёр, постановщик фильма «Говорящие с ветром». | |
![]() | Гонконгский кинорежиссёр, постановщик фильмов «Крутые», «Убийца». | |
![]() | ||
ГА | ![]() | Сокращённое обозначение единицы площади. |
![]() | Мера площади. | |
![]() | ||
![]() | 10000 кв. метров. | |
ГЕ | ![]() | Короткой фамилией этот художник обязан предку-французу, бежавшему в Россию от революции. |
![]() | Российский живописец, автор картины «Пётр I допрашивает царевича Алексея». | |
![]() | Этот мастер занимался пейзажной живописью в Италии, автор «Каррары». | |
![]() | Среди героев его картин Пётр I и Алексей, Христос и Пилат, Лев Толстой и Пушкин. | |
![]() | Русский художник, автор картин «Что есть истина?», «Голгофа», «Тайная вечеря». | |
![]() | Русский художник, автор портрета Александра Герцена. | |
![]() | Русский художник, автор картины «А.С.Пушкин в селе Михайловском». | |
![]() | Русский художник, чья первая картина «Тайная вечеря» вызвала резкие нападки церкви. | |
![]() | ||
ГИ | ![]() | |
![]() | Имя канадского хоккеиста Лафлёра. | |
![]() | Мужское французское имя. | |
ГО | ![]() | В этой игре первыми ходят чёрные, а потому в полном комплекте чёрных камней обычно на один больше, чем белых. |
![]() | Японская игра. | |
![]() | Эммануил Ласкер увлекался и этой древней игрой, считая её идеальной для математического ума. | |
![]() | Для этой игры используется доска, разделённая на 361 квадрат. | |
![]() | ||
![]() | Древнекитайская игра в Японии. | |
![]() | ||
![]() | Игра «точки» является упрощенным вариантом этой древней игры. | |
![]() ![]() ![]() ![]() | ||
ГУ | ![]() | Китайский ударный музыкальный инструмент. |
ГЭ | ![]() | Один из видов колюще-рубящего древкового оружия, которое использовалось в Китае с эпохи династии Шан. |
ДА | ![]() | Ответ невесты. |
![]() | Утвердительный ответ. | |
![]() | ||
![]() | ||
ДЕ | ![]() | |
![]() | ||
![]() | ||
![]() | ||
ДИ | ![]() | Погибшая принцесса. |
![]() | ||
![]() | Английская буква. | |
![]() | Река в Великобритании. | |
![]() | Именно этот астролог, алхимик и тайный агент по свидетельству современников подарил императору Рудольфу Второму магический камень, способный вызывать духов. | |
![]() | ||
![]() | ||
![]() | Самый дорогостоящий алмаз, проданный шейху Ахмеду Фитайхи. | |
![]() | Китайский музыкальный инструмент, вид флейты. | |
![]() | Китайская флейта. | |
![]() | ||
ДО | ![]() | Открывающая октаву. |
![]() | Музыкально звучащий предлог. | |
![]() | Эта нота превратит химический элемент №5 во французский город. | |
![]() | Нота. | |
![]() | Начало звукоряда. | |
![]() | ||
![]() | ||
ДУ | ![]() | |
![]() | ||
ДЭ | ![]() | В даосизме - понятие, обозначающее внешнее проявление космического начала дао. |
ДЮ | ![]() | Жилище у эвенков. |
ЕД | ![]() | Согласно библейской истории, жертвенник, воздвигнутый близ Иордана. |
ЕЗ | ![]() | Частокол или плетень, перегораживающий реку на всю ширину и препятствующий движению рыбы против течения. |
ЕЛ | ![]() | Мир мёртвых (ингушское). |
ЕН | ![]() | |
![]() | ||
ЕР | ![]() | Буква кириллицы. |
![]() | «Ъ» по старинке. | |
![]() | Название твёрдого знака в кириллице. | |
ЕУ | ![]() | Город в Бирме. |
ЕЯ | ![]() | |
![]() | Пересыхающая летом река в Западном Предкавказье. | |
![]() | ||
ЁД | ![]() | |
ЁЖ | ![]() | |
![]() | Его шкура хороша для пошива начальственных рукавиц. | |
![]() | Зверь, которому понятно. | |
![]() | ||
![]() | Заградительный зверь. | |
![]() | Животное, которого причёсывают в математической теореме. | |
![]() | Насекомоядное млекопитающее. | |
![]() | ||
![]() | «Сердитый недотрога живёт в глуши лесной, иголок очень много, а нитки ни одной» (загадка). | |
![]() | «Лежала между елками подушечка с иголками. Тихонечко лежала, потом вдруг побежала» (загадка). | |
![]() | ||
![]() | ||
![]() | Весь в иголках и уничтожает вредных насекомых. | |
![]() | Военное укрепление против техники. | |
![]() | Оборонительное заграждение в виде скрещивающихся кольев с колючей проволокой. | |
![]() | Звёздочка Гориккера. | |
![]() | На гербе города Йиглава изображён этот зверёк, давший название городу. | |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | ||
ЖЕ | ![]() | Группа индейских народов (бороро, каинганг, канела и др.) в Бразилии. |
ЖО | ![]() | Мифическое дерево древних китайцев. |
![]() | Бразильский футболист. | |
![]() | ||
ЗУ | ![]() | В шумерской мифологии - божество, олицетворение грозы (Анзуд, Анзу, Имдугуд). |
ИА | ![]() | |
![]() | Ослик, говорящий голосом Эраста Гарина. | |
![]() | Потерявший хвост. | |
![]() | ||
![]() ![]() | ||
ИВ | ![]() | |
![]() | ... Роше. | |
![]() | ||
![]() | ||
![]() | Британская актриса, исполнившая роль Моны в фильме «Репродукция». | |
![]() | Британский актёр, исполнивший роль Эдуарда Мэрдстона в фильме Саймона Кёртиса «Дэвид Копперфилд». | |
![]() | Британская актриса, исполнившая роль дочери адмирала в фильме «Стартрек: Возмездие». | |
![]() | Британская актриса, исполнившая роль Эмили Гамильтон в фильме «Ворон» (2012). | |
![]() | Британская актриса, исполнившая роль агента О в молодости в фильме «Люди в чёрном 3». | |
![]() | ||
![]() | Французское имя. | |
![]() ![]() | ||
ИД | ![]() | День в середине каждого месяца, посвященный Юпитеру в древнеримской мифологии. |
ИЕ | ![]() | |
ИЁ | ![]() | Историческая провинция Японии в округе Нанкайдо в восточной части острова Сикоку. |
ИЖ | ![]() | |
![]() | Марка мотоцикла. | |
![]() | Марка российских легковых автомобилей. | |
![]() | Российский мотоцикл. | |
![]() | Приток Камы. | |
![]() | Река в Удмуртии. | |
ИК | ![]() | Приток Камы. |
![]() | На какой реке стоит город Октябрьский? | |
ИЛ | ![]() | |
![]() | Вязкое дно. | |
![]() | ||
![]() | Марка российского самолёта. | |
![]() | ||
![]() | Донное отложение. | |
![]() | Административно-территориальная единица в Турции. | |
ИО | ![]() | Спутник Юпитера. |
![]() | Кого охранял многоглазый Аргус? | |
![]() | Превращенная в корову. | |
![]() | Спутник Юпитера, открытый Галилеем. | |
![]() | Для этого спутника характерна непрекращающаяся вулканическая деятельность. | |
![]() | ||
![]() | Дочь аргосского царя Инаха, в честь которой названо самое глубокое море в системе Средиземноморья. | |
![]() | ||
![]() | Согласно предсказанию Прометея, только в Египте она могла избавиться от мук и вернуть себе прежний облик. | |
![]() | «Роман» с Зевсом закончился для неё временным превращением в парнокопытное. | |
![]() | Жрица богини Геры в древнегреческой мифологии. | |
![]() | Это корова была до того прекрасна, что в неё влюбился сам Зевс. | |
![]() ![]() | ||
ИР | ![]() | |
![]() | ||
![]() | ||
![]() | ||
ИФ | ![]() | Экскурсии по камерам этого замка весьма популярны у гостей Марселя, хотя вовсе не дёшевы. |
![]() | ||
![]() | Тюрьма Эдмона Дантеса. | |
![]() | Замок литературного узника. | |
![]() | ||
![]() | Фортификационное сооружение на острове Фриульского архипелага в Средиземном море, в 4 км от города Марселя. | |
![]() | ||
ИЭ | ![]() | Японский остров. |
![]() | ||
ИЯ | ![]() | Имя актрисы Арепиной. |
![]() | Имя актрисы Саввиной. | |
![]() | ||
![]() | Река, впадающая в Братское водохранилище. | |
![]() | ||
![]() | Река, впадает в Братское водохранилище. | |
![]() | ||
![]() | Левый приток Ангары. | |
![]() | ||
КА | ![]() | |
![]() | Марка российского вертолёта. | |
![]() | Модель «Форда». | |
![]() | Первая буква в санскритском алфавите. | |
![]() | ||
КЕ | ![]() | Мужская причёска 18 века. |
КО | ![]() | |
![]() | Город в Гвиане. | |
![]() | ||
![]() | Куриное слово. | |
КУ | ![]() | Буква латинского алфавита. |
![]() | ...-клукс-клан. | |
![]() | ||
КЮ | ![]() | Жанр киргизской инструментальной музыки. |
![]() | Допустимое ругательство из фильма «Кин-дза-дза!». | |
![]() | Киргизская народная инструментальная пьеса, исполняемая на комузе, кыяке, сурнае. | |
ЛА | ![]() | |
![]() | ...-Манш. | |
![]() | На самолётах какой марки сражались лётчики-истребители из фильма «В бой идут одни “старики»? | |
![]() | ||
ЛЕ | ![]() | |
![]() | Украинский писатель XX века, настоящая фамилия Мойся, автор романов: «Наливайко», «Хмельницкий», «Роман межгорья». | |
![]() | Украинский советский писатель, автор романов «Наливайко», «Хмельницкий». | |
ЛИ | ![]() | Кинозвезда по имени Брюс. |
![]() | Какому великому бойцу принадлежит фраза: «Я не боюсь того, кто изучает 10 000 различных ударов. Я боюсь того, кто изучает один удар 10 000 раз»? | |
![]() | Американская киноактриса, получившая «Оскар» за лучшую женскую роль в 1939 году в фильме «Унесённые ветром». | |
![]() | ||
![]() | Американская актриса, сыгравшая в фильмах «Леди Гамильтон», «Унесённые ветром». | |
![]() | ||
![]() | ||
![]() | ||
![]() | ||
![]() | Партнёрша Кларка Гейбла в фильме «Унесённые ветром». | |
![]() | Английский актёр, исполнивший роль Брайана Мэя в фильме «Богемская рапсодия». | |
![]() | Британский актёр, исполнивший роль доктора Уилбура Вонка в фильме «Чарли и шоколадная фабрика». | |
![]() | Американский писатель, создавший Человека-паука, Халка, Доктора Стрэнджа, Фантастическую четвёрку, Железного человека, Сорвиголову, Тора, Людей Икс и многих других вымышленных персонажей. | |
![]() | ||
![]() | Река в Ирландии. | |
![]() | Американская актриса, исполнившая роль Дейзи Домерг в фильме «Омерзительная восьмёрка». | |
![]() | Имя американского легкоатлета Эванса. | |
![]() | Китайский актёр, исполнивший роль Инь Яна в фильме «Неудержимые». | |
![]() | Английский актёр, исполнивший роль Тиресия в фильме Андрея Кончаловского «Одиссея». | |
![]() | Американская актриса, исполнившая роль Мэрион Крэйн в фильме «Психо». | |
![]() | Английский актёр, исполнивший роль Сарумана в трилогии «Властелин колец». | |
![]() | ||
![]() | Американский актёр, исполнивший роль Брайана в фильме «Ванильное небо». | |
![]() | Американский актёр, исполнивший роль Дэвида Сэвилла в фильме «Элвин и брундуки». | |
![]() | Норвежский писатель 19-20 вв., автор романов: «Пожизненно осужденный», «Хутор Гилье», «Майса Йонс». | |
![]() | Американо-тайваньский кинорежиссёр, постановщик фильма «Крадущийся тигр, затаившийся дракон». | |
![]() | Американо-тайваньский кинорежиссёр, постановщик фильмов «Халк», «Жизнь Пи». | |
![]() | Американо-тайваньский кинорежиссёр, постановщик фильма «Горбатая гора». | |
![]() | Американский физик, получивший в 1996 году Нобелевскую премию за открытие сверхтекучести гелия-3. | |
![]() | ||
![]() | Американский генерал, главнокомандующий армией конфедерации южных штатов в гражданскую войну 1861-65 гг., разбитый при Геттисберге. | |
![]() | Генеральный секретарь ООН в 1946-1953 гг. | |
![]() | Изобретатель вязальной машины. | |
![]() | Американская киноактриса, получившая «Оскар» за лучшую женскую роль в 1951 году в фильме «Трамвай «Желание». | |
![]() | Китайский физик-теоретик, лауреат Нобелевской премии 1957 года. | |
![]() | ||
![]() | Американская писательница, автор романа «Убить пересмешника». | |
![]() | Единица площади в Китае. | |
![]() | Китайская мера длины. | |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | ||
ЛО | ![]() | |
![]() | Шотландская актриса, исполнившая роль миссис Уотчет в фильме «Машина времени». | |
![]() | Китайский гонг. | |
![]() | Китайский ударный музыкальный инструмент. | |
![]() | ||
![]() | ||
![]() | ||
ЛУ | ![]() | |
![]() | В каком царстве родился Конфуций? | |
![]() | ||
ЛЯ | ![]() | |
![]() | Нота. | |
![]() | Нота камертона. | |
![]() | ||
![]() | ||
МА | ![]() | Хеттская богиня. |
![]() | ||
![]() | Река в Индокитае. | |
![]() | ||
МЕ | ![]() | В шумерской мифологии - могущественные силы, правящие миром. |
МИ | ![]() | «Е» для музыканта. |
![]() | Вертолётная нота. | |
![]() | Нота. | |
![]() | Нота, расположенная на нижней линии нотоносца в скрипичном ключе. | |
![]() | ||
![]() | Марка российского вертолёта. | |
![]() | ||
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | ||
МО | ![]() | При осаде этого французского города заболел и умер английский король Генрих V. |
![]() | Применяемая в некоторых странах единица электрической проводимости. | |
![]() | ||
![]() | ||
![]() | ||
![]() | Река в Бутане. | |
![]() | ||
![]() | ||
![]() | ||
![]() | Бельгийский инженер, один из участников пионерской работы по созданию первых железных дорог в Европе. | |
![]() | В Японии предмет парадной женской одежды. | |
![]() ![]() | ||
МУ | ![]() | |
![]() | ||
![]() | Индийская единица измерения расстояния, которая определяется как предел слышимости мычания коровы. | |
![]() | Коровье слово. | |
![]() | Земельная мера в Гонконге. | |
![]() | Река в Бирме. | |
МЫ | ![]() | |
![]() | Имена героев этого романа Евгения Замятина состоят всего из одной буквы и числового номера. | |
![]() | Действие этого романа развивается вокруг постройки гигантского космического корабля «Интеграл». | |
![]() | ||
![]() | Ты и я. | |
![]() | По мотивам этого романа 1920 года во Франции сняли короткометражный фильм «Стеклянная крепость». | |
![]() | Героиня этого романа объясняет герою: как нельзя досчитать до последнего числа, так не может быть и последней революции. | |
![]() | Стены домов в этом романе были построены из прозрачного стекла, ведь законопослушным гражданам-»нумерам» нечего было скрывать. | |
![]() | Ежемесячный журнал для подростков. | |
![]() | ||
![]() | По мнению Софии Ротару, в этом слове 100 тысяч «Я» (песенное). | |
![]() | ||
МЮ | ![]() | Буква греческого алфавита. |
НА | ![]() | Древнеяпонское государственное образование. |
![]() | ||
НЕ | ![]() | Логическая операция. |
НИ | ![]() | Вьетнамский струнный смычковый музыкальный инструмент. |
НО | ![]() | |
![]() | Возглас понукания лошадей. | |
![]() | Крик ямщика. | |
![]() | ||
![]() | У какого из героев «бондианы» сердце находилось с правой стороны? | |
![]() | Один из жанров традиционного театра в Японии. | |
![]() | Эта музыкально-танцевальная драматическая форма существует в Японии вот уже около 600 лет. | |
![]() | Японский театр. | |
![]() | ||
НУ | ![]() | «... погоди!». |
НЮ | ![]() | Изображение обнаженного женского тела. |
![]() | Изображение обнаженной натуры. | |
![]() | ||
![]() | Буква греческого алфавита. | |
![]() | Японский театр. | |
ОА | ![]() | |
ОБ | ![]() | |
![]() | ||
ОВ | ![]() | Яйцеобразный орнаментальный мотив в ионическом и коринфском архитектурных ордерах. |
ОГ | ![]() | Французский геолог. |
![]() | ||
ОД | ![]() | |
![]() | Муж скандинавской богини Фрейи. | |
![]() | ||
ОЗ | ![]() | Это не только имя волшебной страны, но и неофициальное прозвище Австралии. |
![]() | Американский кукловод, актёр, озвучивший магистра Йоду в киносаге «Звёздные войны». | |
![]() | ||
![]() | ||
![]() | Название этой стране писатель дал, взглянув на ящик картотеки. | |
![]() | На карте эти страны обозначены так: восточная - фиолетовым цветом, южная - розовым, западная - голубым, северо-западная - жёлтым, а какая страна их всех объединяет? | |
![]() | ||
![]() | ||
![]() | Израильский писатель, автор романов «Мой Михаэль», «Третье состояние». | |
![]() | Песчано-галечная гряда. | |
![]() ![]() | ||
ОМ | ![]() | Этот учёный догадался, что электрический ток может сопротивляться. |
![]() | Физик-сопротивленец. | |
![]() | Единица сопротивления. | |
![]() | ||
![]() | Немецкий физик, установивший основной закон электрической цепи. | |
![]() | Как звучит в индуистской и ведийской традиции сакральный звук, изначальная мантра, «слово силы»? | |
![]() | Когда он принёс ректору Берлинского университета свою диссертацию, где впервые был сформулирован закон, без которого сегодня невозможен ни один электротехнический расчёт, он получил резкую отповедь и был уволен ректором из университета. | |
![]() | ||
ОН | ![]() | Буква кириллицы. |
![]() | Фильм Луиса Бунюэля. | |
![]() | Марка российского самолёта. | |
ОП | ![]() | |
ОР | ![]() | Громкий крик. |
![]() | ||
![]() | Жуткий крик. | |
![]() | ||
![]() | Многоголосица. | |
![]() | ||
![]() | ||
![]() | Израильтянин, поддерживающий руки Моисею, чтобы обеспечить победу израильтян над амаликитянами. | |
![]() | Река в Иркутской области. | |
ОС | ![]() | |
ОУ | ![]() | |
![]() | Воробьинообразная птица. |
Количество найденных определений : 279926
Количество отображенных определений : 500
ПОПУЛЯРНЫЕ ЗАПРОСЫ