Трудный, но интересный, пришлось шевелить извилинами. К сожалению, многое не знала, осилила с гуглом, но сама всё-равно осилила 80%...Трудности с именами и фамилиями, будь они неладны...
Очень порадовали! И формой, и содержанием, а ,главное, своим присутсвием. Без ваших стихов скучно и безвкусно просто разгадывать. Не лишайте многих удовольствия наблюдать за творчеством Завалинки. Благодарю
Ариосто Лудовико, поэт и драматург XVI века, изучив юридические науки, древние языки и изящную словесность, занимал различные должности при феррарском дворе, служил кардиналу и герцогу, организовывал празднества, в должности комиссара изгонял бандитов, надзирал за постройкой нового театра, был губернатором.
Последние годы он делил время между своими садом-огородом и рыцарской поэмой "Неистовый Роланд" ("Orlando furioso") на сюжет каролингского эпоса, которой он занимался 25 лет жизни.
Она была переведена на все европейские языки и оценена многими литераторами, как образец высокого искусства, носящий яркую печать гения. Герои поэмы, которая поставила его имя в один ряд с именами Данте, Боккаччо, Петрарки, живут среди очарованной природы, борются за свое счастье, любят, ненавидят, страдают, предпочитая героически умереть, но не изменить своему чувству. Совершенство формы, гибкость и изящество стиха сочетаются с глубоким психологизмом и тонкой иронией.
Кроме поэмы создал семь сатир, пять комедий, стихи на латыни - гекзаметры, оды, элегии, эпиграммы; на итальянском - сонеты, мадригалы, канцоны на любовные темы.
С НАТИСКом и ВИЗГом, ХАЕР свой взлохматив,
СКИТЧ продекламирую на́зло КРЮЧКОТВОРам,
Пусть и не АРИСТОТО и не в его формате,
Но в кармане шарить не стану я за СЛОВОм.
Позвольте заметить что сорта винограда КИШМИШ нет,виноградари знают, кишмиш это ггуппа сортов объединенная отсутствием косточек в ягоде.У каждого сорта есть имя собственное или номер.
Самоделка.
.
Что-то мне взгрустнулось.
СЛОВО ведь зерно.
Прорастает быстро,
РАСТЕНИЕ оно.
И живая крона
И могучий СТВОЛ.
А в корнях уж с ВИЗГом
Роет кто-то "пол".
КРЮЧКОТВОРом часто
Хочется побыть,
На свой АРШИН измерить
И по течению плыть.
А ведь ЯДРО осталось!
Спасибо вам, друзья.
Беседка не закрылась,
Завалинка жива!
КИТЧ:
В корзине пилотируемого АЭРОСТАТа
Висим с СОБАКИНОЙ мы на́д ЧУКОТСКИМ морем.
С пилотом нашим — БИРС-ГЮГО — ВИЗГливо спорим:
Менять он отказался наотрез координаты,
Дабы́ доставить нас к АРТУ́Ру в ОРЕГОН.
И повторил всё, что сказал, чрез мегафон.
Замечательный кроссворд.
.........................................
Наше СЛОВО серебро,
Рвется в клеточки ОНО,
КРЮЧКОТВОРы всех ругают,
Атмосферу наГНЕТают.
Нам же РАНГ и САН не важен,
Добрым СЛОВОМ мир налажен,
В НОРЫ СЛОВО не сбежит,
НАТИСКОМ всех победит!
Амброз Бирс (24 июня 1842 — предположительно 26 декабря 1913 или 11 января 1914) — американский писатель, журналист, автор юмористических и «страшных» рассказов.
Участник Гражданской войны в США (1861–1865).
Спасибо автору за труд!
29/07/2024 в 15:15
07/06/2024 в 10:16
07/06/2024 в 10:07
04/06/2024 в 16:35
30/05/2024 в 00:43
29/05/2024 в 22:38
29/05/2024 в 13:27
29/05/2024 в 06:21
29/05/2024 в 03:22
28/05/2024 в 22:54
Последние годы он делил время между своими садом-огородом и рыцарской поэмой "Неистовый Роланд" ("Orlando furioso") на сюжет каролингского эпоса, которой он занимался 25 лет жизни.
Она была переведена на все европейские языки и оценена многими литераторами, как образец высокого искусства, носящий яркую печать гения. Герои поэмы, которая поставила его имя в один ряд с именами Данте, Боккаччо, Петрарки, живут среди очарованной природы, борются за свое счастье, любят, ненавидят, страдают, предпочитая героически умереть, но не изменить своему чувству. Совершенство формы, гибкость и изящество стиха сочетаются с глубоким психологизмом и тонкой иронией.
Кроме поэмы создал семь сатир, пять комедий, стихи на латыни - гекзаметры, оды, элегии, эпиграммы; на итальянском - сонеты, мадригалы, канцоны на любовные темы.
28/05/2024 в 19:37
28/05/2024 в 19:15
28/05/2024 в 18:13
СКИТЧ продекламирую на́зло КРЮЧКОТВОРам,
Пусть и не АРИСТОТО и не в его формате,
Но в кармане шарить не стану я за СЛОВОм.
28/05/2024 в 17:59
28/05/2024 в 17:33
28/05/2024 в 17:08
28/05/2024 в 16:20
28/05/2024 в 14:37
28/05/2024 в 14:36
28/05/2024 в 14:26
28/05/2024 в 13:47
.
Что-то мне взгрустнулось.
СЛОВО ведь зерно.
Прорастает быстро,
РАСТЕНИЕ оно.
И живая крона
И могучий СТВОЛ.
А в корнях уж с ВИЗГом
Роет кто-то "пол".
КРЮЧКОТВОРом часто
Хочется побыть,
На свой АРШИН измерить
И по течению плыть.
А ведь ЯДРО осталось!
Спасибо вам, друзья.
Беседка не закрылась,
Завалинка жива!
28/05/2024 в 13:17
В корзине пилотируемого АЭРОСТАТа
Висим с СОБАКИНОЙ мы на́д ЧУКОТСКИМ морем.
С пилотом нашим — БИРС-ГЮГО — ВИЗГливо спорим:
Менять он отказался наотрез координаты,
Дабы́ доставить нас к АРТУ́Ру в ОРЕГОН.
И повторил всё, что сказал, чрез мегафон.
28/05/2024 в 12:55
.........................................
Наше СЛОВО серебро,
Рвется в клеточки ОНО,
КРЮЧКОТВОРы всех ругают,
Атмосферу наГНЕТают.
Нам же РАНГ и САН не важен,
Добрым СЛОВОМ мир налажен,
В НОРЫ СЛОВО не сбежит,
НАТИСКОМ всех победит!
28/05/2024 в 12:28
28/05/2024 в 12:00
28/05/2024 в 11:22
28/05/2024 в 11:06
Участник Гражданской войны в США (1861–1865).
Спасибо автору за труд!